立即注册 登录
侨报纽约博客 返回首页

青衫的个人空间 http://blog.ny.uschinapress.com/?29289 [收藏] [复制] [分享] [RSS]



日志

Artichoke, 你含苞欲放的花

热度 1已有 1871 次阅读6-26-2013 10:55 AM |系统分类:美食天地| 中国人, 意大利, festival, 中文名字, 全世界

  
  上次说起过吃香蕉花的故事,因为我用厨刀切错了角度,不知道该吃它的什么。结果是和它失之交臂多年。
  无独有偶,同样的故事也曾发生在Artichoke上。刚来纽约,在小意大利区的一个什么festival,我买了一个煮得黄黑的Artichoke,一片片剥光了叶子,发现里面看似柔嫩的紫红色内芯,其实粗硬不可入口,里面包裹着更加粗硬的一大团茸毛……。完全没法下口,只好扔进垃圾桶。
  和朋友说起古怪的蔬果,我们一致认为,朝鲜蓟Artichoke是全世界最怪的食物,没有“之一”。
  美国超市对很多中国人来说,陌生的东西太多。有的东西,例如鳄鱼肉,你看出来是红肉,或煎或炒,放醋放酱油,都不会太离谱。香蕉花和Artichoke就不同了。尤其是后者,吃法很不简单。
  Artichoke的中文名字很多。除了字典上“洋蓟”,或“朝鲜蓟”的译名以外,也有“洋百合”、“法国百合”、“荷花百合”等译名。香港用粤语由音译为“雅枝竹”或“亚枝竹”。虽然我习惯叫它朝鲜蓟,但是个人认为,香港的雅枝竹是较好的翻译。一个原因是,一向“里通外国”的香港华人,有很多人认识,熟悉并爱吃这种植物。他们已经对这个名字有了感情。
  说这种食物怪,首先是它的样子怪。
  朝鲜蓟属菊科。我们见到的供食用的是花蕾部分。美国产品是绿色的。来自欧洲和中东的是紫色的。南美来的朝鲜蓟,叶瓣的正中线凸起,形成一条硬刺。朝鲜蓟远看象莲花,要摸摸它你才会知道,它的外壳又粗又硬。大的像椰子,小的如拳头。整个朝鲜蓟就是一朵花,一朵含苞欲放的花。
  把这朵含苞欲放的花做成可以入口的料理,过程并不复杂。大家都说它营养价值极高,这其实不重要。关键是,你得知道,那些叶子、茎秆、茸毛、花序,什么是可以吃的,怎么个吃法。
  我很早就在餐馆吃过沙拉中的Artichoke Hearts,那是腌制过的幼嫩头状花序,浸在橄榄油中,酸鲜脆嫩,过口难忘。但是我无论如何也没法把它和叶子粗硬,在水里煮得发黄发黑的朝鲜蓟连接起来。一直到有朋友指点,才知道朝鲜蓟可以吃的是茎秆和头状花序的肉质部分,以及叶子的下部表层。
  新鲜的朝鲜蓟用刀剪处理,切口会很快变黑。所以,需要在刀剪的刃口涂一点柠檬汁。或者快速处理以后,浸入水中,再滴入几滴柠檬汁。
  朝鲜蓟中的茸毛,煮熟以后处理会容易得多。
  最后介绍一个最简单的吃法。
  拿一个朝鲜蓟浸没在沸水中半小时,准备好自己喜欢的蘸料(dip)。
  从下到上,先把叶子剥一片下来,拿住叶子较薄的上部,将它厚的部分稍稍浸入蘸料,放入口中,用门牙“刨”下叶子厚实部分的肉质,然后丢弃被“刨”过的叶片。接下来就吃第二片叶子。够怪的吧。
  叶子被你慢慢都“刨”了一遍后,出现了紫色的内芯。紫色的内芯很薄,但是很坚硬。内部被它们包裹的茸毛,看似柔和,其实也是粗硬不可入口的。要用金属调羹将它们用力刮除,剩下来赤裸裸的头状花序和下面的茎秆,才是主菜,可以按自己喜好烹调,或者切开浇调味汁冷吃。
  朝鲜蓟的味道,柔嫩清香。虽然不是大菜,没有浓郁的甜香,但是我相信,就冲它的来之不易,你也一定会喜欢它的。


◆   Artichoke


◆   Artichoke Hearts


◆   Artichoke Hearts

◆   剥下一片叶子


◆   用点蘸料


◆   用点不同蘸料


◆   用你的门牙……


◆   被门牙刨过的叶子


◆   新鲜处理的时候,先剪掉叶子尖端


◆   新鲜的处理不容易,在刀上最好涂点柠檬汁,防止变黑


◆   新鲜的处理不容易


◆   新鲜的处理不容易2


◆   煮时应浸没水中


◆   半小时煮得烂熟


◆   剥到这个样子还不行


◆   剥到这里还是不够


◆   这才是可食用的头状花序


◆   熏鲑鱼拌的蘸料


◆   切而食之


◆   这种蘸料风味绝佳


路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

Copyright ©2018 ny.uschinapress.com All Right Reserved.  

本站信息均由会员发表,不代表侨报纽约网立场,禁止在本站发表与国家法律相抵触言论   

返回顶部